同學反思:天台種植工作坊

2020-21 下學期 Term 2

洪心怡

音樂 / 一年級

 

我對種植有很大的興趣,因此參加了這次的天台種植,看到自己和組員們一起把一顆顆種子種成現在一棵棵高大的植物,而且還可以食用,真的成就感滿滿。

由於很多事情都需要自己親力親為,當有成果展現,真能讓自己有點自豪。雖然說植物不會說話,也難以看見它們在長大,可是每一次上天台幫植物澆水都能看見它們的葉子一次比一次大,都是因為自己的功勞。當植物的根部不夠挺直,就會擔心它們會生長得不好,因此平日多懶惰的我也忍不住拿繩子綁著植物的根部,用竹棍去支撐它們,使它們能夠健康地成長。所以我發現了人對於自己撫養長大的東西都是很重視的,就像媽媽疼愛自己的孩子般,雖然我沒有經歷過生育的痛楚,可是時常去照顧我的植物,亦讓我對它們產生了感情,學會去呵護它們,雖然有時候也會突然記起自己忘記澆水幾天了,擔心它們已經枯死。

我在這次種植經驗當中還能獲得一些未聽聞過的技巧的知識,例如泥土中混入金泥和珍珠岩,有疏水和透氣的效果,而且都比較輕身,更適合天台種植,防止天台因負載過重而有崩塌的情況出現。還有菠菜的根部是可以吃掉的,而且味道還不錯。另外,白蘿蔔在生的時候是辣的,不過味道一般。我還可以在蔬菜生的時候不斷摘下來吃,真係很好玩。

這次體驗當中有一樣令我十分討厭的事情,就是我的植物周圍出現了無數的蟲,不止有飛蟲,還有毛蟲和螞蟻,它們令我的植物葉上生了一個一個洞,即使無害,我認為這些昆蟲也屬於不必要的存在,其中一個原因是它們的面目可憎,當我看到它們就沒有好心情,覺得它們惡心和礙眼,而且還成群成堆,難以殲滅。這不禁讓我反思到究竟蟲,植物和人能否共存呢?從三者在這件事上存在的目的來說,我認為人和蟲並不能共存。植物於人和蟲來說是屬於食物,因此人和蟲都是競爭者,當較大優勢的一方想得到食物,就唯有殲滅弱小的一方。那為甚麽弱小的一方不會妥協屈服而避過死亡呢?因為蟲沒有高階思維,亦不懂與人類溝通,它們生存的意義就是尋找食物,分享給同伴或蟻後,讓蟻後繼續繁殖後代,它們不懂預知危險,只會在遇見危險的瞬間才開始躲避,可惜卻為時而晚。人在不能與蟲溝通的情況下,只能擊退或殲滅它們才能爭奪到植物擁有權,因此人和蟲不能並存。

可是,從另一個角度來看,三者都可以共存的。若想像一個原始人在深山居住,摘起地上的葉子來吃,他還會理會上面的小蟲嗎?那為甚麽現代人不吃蟲呢?這只是我們的思維模式轉變了。現代人有五花八門的食物選擇,還懂得把食物用蒸,煎,炸,燜等不同方式烹調,務求獲得最高的味蕾享受,不用再像原始人一樣吃蟲子。由於人對蟲子不熟悉,有些人會認為它們很可怕,可是若人能摒棄這種思想,敢吃蟲子,或許能把蟲和植物一起吃,即使最後亦只剩下人類存在,但在種植的過程中,蟲也不至於被殺,因此可以說三者可以共存。

回到我的主觀感受上,我對蟲亦沒有多大好感。雖然常聽說蟲子有豐富的蛋白質,可是正如我剛才提及到蟲並非我熟悉的食物,甚至是生物,我會害怕它們,因此我必定會先清除它們才吃植物。加上我家中有成千上萬的螞蟻蝸居,時長出來偷吃,甚至爬到我的毛巾上,令我洗臉的時候,臉上都黏上一些螞蟻分支,這些情況長期持續,令我難以忍耐螞蟻,一看到就生厭,因此必定需要清除它們。所以從主觀意念上,我的答案是人蟲不能共存。

 

簡頌希

哲學 / 一年級

 

是次天台種植的經驗確是耐人尋味,除了農耕知識的長進外,打理農作物亦使人有點忙裏偷閑的時間,能夠靜下來感受一下各事物。記得小時候我也曾在學校的農地嘗試耕作,收成的時候我害怕着要把白蘿蔔連根拔起,媽媽笑說是我害怕田中有怪獸霧出,誰知道當時的怪獸是誰呢。數年後我在這一切中似乎沒甚麼長進,彷彿我就是「需要」在當刻把作物收割—結束其生命,否則他便太老了,再「正確」一點地說,那是誰的作物呢,誰又在為那植物的健壯自豪而又咀嚼着其屍體呢。我在天台的沉靜是他者的災難,我的感受是在摧毀他者感受的機會中所得,如果這些農地中的存在有感受的能力的話。彷彿存在本身便是互相衝擊,傷害,我們怎麼走出這困局呢。說着這一切高大空的話沒有讓我找到出路,亦沒有讓我高潔了那麼一點,只是是次體驗如此提醒着我。當然由不同角度理解這一切或可叫人好過一點,但似乎尚沒有甚麼真可作指引的答案,然而起碼在一切之前,天台的農田能作我某意義下的一淨土。

 

呂珮琪

中醫學 / 一年級

 

一開始報名參加天台種植活動時,我主要想賺取活動分數,又覺得應該挺有趣,便決意報名。雖然沒有甚麼種植經驗,亦稱不上喜歡植物,但就抱著一種一試無妨的態度參與。尚記得小學每年都會有「一人一花」活動,每一次我都覺得是「災難」,種得不好之餘,更惹來一大堆昆蟲,還要填寫種植記錄,真是令我叫苦連天。當時的我又怎會想到有一天我能夠吃到自己一手一腳,由混泥到收割都是自己親手種的菜呢。

整體來說,我覺得這個活動是好玩的,一來可以與不同班的同學碰面,二來可以感受到到底一分耕秐是否真的可以有一分收穫。老實說,在沒有太多面授課堂的日子要特意回校澆水,一開始我覺得有些厭煩。不過始終澆水是對那些植物最基本的責任,沒有人澆水就會枯萎,所以我們還是有輪流去的。而且每次去都會見到他們長高了些,感覺好神奇,只是兩三天,高得很快。使我印象最深刻,最大感受的是,明明沒有種菜芯,但最後長得最茂盛,收成得最好的反而是菜芯,而我們本身想種的偏偏就長得不太好,甚至沒發芽。初初看見菜芯覺得好神奇,原來大自然的力量真的可以很大,即使人能控制一些因素,想要種甚麼等等,但最終生長得如何,有否生長,我們是控制不了的,但就可能會有意外收穫。對於「一分耕秐,一分收穫」這句說話,我有了更深的體會。一分耕秐未必有一分收穫,幸運的話可能有多於一分的收穫,又可能是那份收穫不是你原來想要的,但又會發覺,還好有這意外,收穫才不是零。

另外,第二次活動除草後的討論也令我感受很深,我們除的「雜草」其實只是我們不想要的作物,但他本身或許是無害的。雖然最後我們有用被除去的草來堆肥,但不能否認我們扼殺了那些「雜草」的生命。無奈地,我們又不能不除掉那些「雜草」,因為他們會影響其他作物(我們想要的作物)的生長。到底要捨棄甚麼,留甚麼,該如何取捨,好像沒有一個完全合符道德的理由。

一直覺得與自然對話的課堂內容其實與「自然」沒有很大關係,而這個活動終於讓我確實、真切地與「自然」對話。到收成當日,拿那些菜回家煮好再吃,特別滋味。

 

NGAI Hei Lam Jasmine

Music / Year 1

 

It has been known the rooftop farming activity is designed to let us have a deeper reflection through hands-on experience in interacting with nature. Indeed, after this event I have been exposed to new thoughts which I have never had in mind.

One of the main lessons I have taken away from the event was the realisation of we human beings’ selfishness. To be honest, as a person who has not much interest in plants, I originally didn’t think much during the process of picking weeds. All I knew was that I should be careful not to mistake my own crop as the weed. However, as the instructor brought up the issue of man selection which had been introduced from Charles Darwin’s text On the Origin of Species, I felt for the first time that killing weeds may be morally wrong. One main characteristic of man selection is that, as I quote Darwin, “man selects only for his own good”. We kill weeds because if the competitors of our crops are gone, we can enjoy a better yield. But who are we to judge which plant should die or live? It seems to me that as plants do not show obvious reactions or emotions, we often forget that they are also living things which should have an equal right to surviving as other animals and human beings.

This leads me further to think why human beings can have such double standards for different species. If we think of weeds as human beings, then weed pickers are no different from Hitler. From this I recall the “meat paradox” that was discussed in a tutorial. Why do we feel comfortable with pigs as food when we don’t feel the same with dogs? I believe the reason is we are used to ourselves being the standard of deciding other species’ survival. Ever since we were young kids, we approach dogs as pets and are told that we can eat pork and beef, so we blindly followed the norm and got used to the different levels of empathy towards different animals.

Despite the above criticism of human’s selfishness based on pure morality, I also see from the practical point of view the dilemma: if we don’t pick weeds away or remove pests due to ethical reasons, then most of our crops may end up damaged or dying. Regarding this issue, I can only come to the conclusion that we ought to strike a balance between morality and practicality, just like how Rachel Carson suggested selective spraying of herbicides, an intermediate option between the two extremities of total ban on spraying and indiscriminate spraying.

 

SO Venice

MBChB / Year 1

 

The activity was truly one full of insights, in terms of inducing philosophical reflection on FN texts and our daily lives especially when the world is in such an abnormal state.

To start with, the activity not only granted me the opportunity to have hands-on experience of farming but included some sort of reflecting sessions. This linkage between theory and practice allowed me to have a more in-depth understanding on the view that Carson had – the nature had her way to maintain a balanced ecology, and it is more sophisticated that may be beneficial even for human. Examples would be weeds, which happen to be ideal indicators for the soil’s condition. Moreover, seeing bees while watering plants was really something special for me as it shows that weak as human must rely on the nature to yield fruits.

Apart from the aforementioned, planting also brought me some insights on my daily life. Participating in the production of fertilizer from food waste, eating a freshly harvested leave, putting my fingers deep in the soil, and hugging bushes are all not part of my daily life, especially the latter ones when the environment is somehow considered contaminated that from childhood I have been taught not to touch things when it is not necessary because they are ‘dirty’. It was quite an experience that now I feel having broken through a bit comparing to myself in the first planting session – it feels good to be in direct contact with the nature and things that seem dirty like soil may sometimes be even cleaner than ourselves, who are contaminated with artifacts like plastic as so on. Additionally, eating the juicy radish I have harvested really gave me satisfaction: the love of freshness felt like something I genetically possess and the effort of planting really paid off.

My dream to do farming in my old years have been reassured!

 

謝凱怡

文化管理 / 一年級

 

實不相瞞,最初我參加天台種植的最大動力是想吃鮮甜的有機菜。當然我也是想接觸種植這項活動的,因爲在寸金尺土的香港有機會在寬闊的天台種植我覺得很難得。

回想第一次工作坊除草施肥,雖然要反復蹲下起身的動作頗爲辛苦,但看著泥土由看起來雜亂到變得整齊和施肥完畢,那種成功感是不言而喻的。我并不認爲自己是植物殺手,可是聽到幼苗是如何脆弱令我每次前去淋水都有點擔心。尤其是第一個星期左右天氣非常乾燥又好幾天忘了去查看,不禁擔憂它們已經全軍覆沒。幸好有滴灌幫忙最後收穫豐盛,令我和組員們滿載而歸。

在第二次工作坊我更是初次主動觸摸毛蟲,意外地手感毛茸茸有點可愛。收成之日與組員一起開心地收割作物令我有一種「終於等到了」的感覺,非常興奮。沒想到以前被母親叫去街市買菜也不懂的我現在也學會分辨了幾種菜的外貌呢。回家後母親做了一盤炒雜菜,就算我本來不討厭吃菜,也未曾嘗試如此細細品嘗蔬菜的味道。總覺得如果用以前的速度吃不好好去感受的話就像侮辱了大家的心血一般。以往我看到蔬菜煮食前的形貌就只局限於街市與超市,甚少看到未曾收割還與土地連接的。使用過農藥的菜不會有洞和潛葉蟲的痕跡,明明這不是它自然的形態我卻一直以來習以爲常。而且我有組員可以一起分擔工作,那些香港的有機農夫該會有多辛苦呢?