第三團:天台見田園

Trip III: Farmers on the Roof

香港長久以來都被視為一個石屎森林,因為只有很少綠色休憩空間。然而,隨着都市農業日益普及,越來越多人在天台耕種。究竟天台耕種與常規的農地有何分別呢?天台耕種和都市環境是矛盾還是和諧?這是我們希望透過這個活動探討的主題。

以農耕體驗經典的第三團與都市農莊合作,帶領大家到荃灣工廠大廈的天台進行實地考察。及後,我們回到中大許讓成樓的天台,一起組裝種植箱、混合泥土,為共建田園作好準備。在天台種田看似與世無爭,這能否像《莊子》中的支離疏般保養身心呢?我們在天台耕種又可否感受到李約瑟在《中國科學與文明》中提及的天人合一,這個中國科學發展非常重視的元素呢?透過是次活動,引發同學的閱讀經典後的反思。

同學除了可以體會經典文本外,參加本團更能以回答問卷及反思獲取《與人文對話》或《與人文對話》的參與分,並在期終論文中有多一個題目選擇。以農耕體驗經典的第三次體驗團,二十多名同學在考察和體驗過後,寫下了一些對實地考察及經典文本的反思,請到此頁瀏覽:同學反思:天台見田園

Hong Kong is long deemed as a concrete jungle with little green open space for public use. As urban farming becomes increasingly popular, more and more people are farming on the rooftop. So how does a rooftop farm differ from a regular farm? Is rooftop farming in conflict or harmony with the urban environment? That is what we tried to look into in this trip.

We visited an urban farm on the rooftop of an industrial building in Tsuen Wan. After that, we returned to our rooftop farm at Hui Yeung Shing Building, CUHK, assembling planter boxes and preparing the potting mix for the farm. Farming on the rooftop seems a way to shake off all our cares in the world. Does it therefore make us a deformed Shu from the Zhuangzi, apt at preserving the body and the mind? Does it help us experience the Harmony between Nature and Man, a much valued concept in the scientific development in China, according to Joseph Needham in The Shorter Science and Civilization in China? Through the visit, students were inspired to reflect on these classics-related questions.

Other than experiencing the classics, students joining this trip could gain bonus marks in UGFH1000 or UGFN1000 by completing a post-trip questionnaire and writing a reflective essay. They also had one more question to choose from for the term paper. Some of the excellent writings can be found here.

 

當日精彩片段:

Event highlights:

這個slideshow需要JavaScript。